Discussions on the State of the Spanish Language during the American Occupation
I spent the whole morning talking with Pio Andrade and GGR about the true state of the Spanish language during the American occupation in the early 1990’s [and some other historical stuff].
Below are some of what they had to say about the topic:
PA: The Americans forbided the teaching of Spanish when they came yet the Spanish capability of the Filipinos increased because the Thomasites had to learn Spanish for them to teach English effectively. Instead of decreasing the speakers of Spanish, they increased it.
A number of English publications in 1903 compared to the number of English and Spanish publications of 1918 shows the latter increasing. Almost all English publications had to dedicate Spanish sections in order to be widely read. Agoncillo’s claim of 2% [Spanish speakers in the 1900’s] have no reference. It’s a big lie.
GGR: It’s a lie to you, to me and to all Filipinos [that Spanish was never spoken by Filipinos]. That’s why they’re [the US] here, to lie. The exploitation was unbelievable since the beginning.
You should have a copy of the book “Rizal’s Unfading Glory”, written by Padre Jesús María Cavanna y Manso. Its the most exhaustive research on the man. Its all there. They try to wishy washy Rizal. Trying to justify American colonialism by promoting the Americanized version of this hero. If they want to get serious about Rizal then they should study his poems, novels, songs and plays in Spanish!
The brave women of Malolos wanted to learn Spanish. Rizal supported them. The message was clear. A lot of people appears to be afraid of the true Rizal but the true Rizal must come out! People just want to repeat the same stories about the man.
WOP: I’ll never forget the stories of my adopted grandmother about Spanish [language]. Having been born in prewar Manila she grew up around people who spoke Spanish. Her father was Irish, having stayed in the country for so long learned Spanish. Her mestiza mom, part Swiss, also spoke it. Intramuros exclusively spoke Spanish. This includes according to her the servants and the Chinese merchants!
She saw it as something very Filipino. She’s so proud that her generation spoke “the language”. She succeeded in teaching it to her children and grandchildren. And this is an American citizen.
My biological great grandparents, and this came from those who lived with them, spoke the language. My maternal great grandfather was said to be a strict disciplinarian [he evicted my grandpa from Dumangas] exclusively spoke Spanish at home. He was Aglipayan.
Its just strange that we all remember our grandparents speaking Spanish and yet we believe what was taught in school. That it was never widely spoken by Filipinos.
All other text enclosed in parenthesis is mine.